Piropo
Me sorprendió la definición de piropo. Cuando inicié la búsqueda esperaba encontrar ensayos sobre términos nuevos en la lengua española. Textos explicando de que se trataba esa actividad Argentina. Esperaba una pancarta nacionalista sobre ese personaje que somos. Pero no. Parece que piropo es una palabra compuesta por dos del griego, una es “fuego” y la otra “mirada, vista”. Se define como “frase que se dice con la finalidad de adular a alguien”. Mas allá de mi sorpresa definí que el título tenía la carga irónica buscada para el relato que sigue.
Habiendo finalizado la jornada laboral iniciamos la rutina de cierre. Es larga y no tiene demasiado atractivo mas allá del saludo diario a Nichi, el gato que vive en el taller. El azar quiso que Nichi aquél día nos acompañara a la puerta. El azar también decidió oportuno que una señorita pasara detrás nuestro justo en el momento que mi socio se despedía del animal.
Socio:- Chau Gato – Frente a las miradas de odio del rostro que se volteó, él intentó algunas explicaciones
Socio:- No, pero pará!... es que ahí hay un gato... y... yo... ma si, andá a cagar!
1 comentario:
No tengo defensa para tu socio. La mina tiene razon.
Publicar un comentario